Friiske böke     H  

 

 
Heer koost dü säke:
<<< Zurück zur letzten Seite

Nuurdfresklun üüb fering


Deutsch
«Sprachenwahl»
Friesisch

Bisher konnten sich die Nordfriesen ihre eigene Geschichte nur auf Deutsch erklären lassen. Das ist jetzt vorbei!

Es liegen zwei Lesebücher durch alle Zeiten vor, vom Mittelalter bis heute. Geschichte, Kultur und Landeskunde werden hier in friesischer Sprache dargelegt – und das in zwei Dialekten: auf Frasch und Fering: Der Titel lautet: Nordfraschlönj aw frasch und Nuurdfresklun üüb fering.  Sachtexte, literarische Texte und zahlreiche Illustrationen mit friesischen Erklärungen führen durch die Jahrhunderte und in vielfältige Themen, vom Christentum bis zum Tourismus und von der Auswanderung bis zu Sagen und Legenden. Ein Werk nicht nur für Lernende, sondern auch für Muttersprachler.

Das Werk wurde gefördert aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) über den Friesenrat.

Nordfraschlönj aw frasch >>>

 

Kurzbeschreibung:
Nuurdfresklun üüb fering
84 S. ISBN 978-3-88007-413-2
Verlag Nordfriisk Instituut, Bräist/Bredstedt 2017, 9,90 €
(Mitgliederpreis 7,92 €)

Bestelseedel
An so gung't: Wees so gud an fal arke fial nau ütj. At iimel-adres brük wi bluat do, wan wi wat efterfraage wul. Teenk diaram: Bi a prisen as at porto ei mä banen!
föör- an beeftnööm:
at iimel-adres:
postnumer, taarep/steed:
struatennööm an hüsnumer
hü wurt betaalet?
      mä reegning
Hü fölen?

 

Redaktion/Contentmanagement: Nordfriisk Instituut

       

Inga Werth