Friiske böke     H  

 

 
Heer koost dü säke:
<<< Zurück zur letzten Seite

Neues Friesisches Archiv 2


Deutsch
«Sprachenwahl»
Friesisch

In Anlehnung an die von dem Historiker und Sprachforscher Heinrich Georg Ehrentraut 1847 und 1854 unter dem Titel Friesisches Archiv herausgegebenen Bände nannte das Nordfriisk Instituut seine im Berichtsjahr mit der ersten Ausgabe begonnene Quellen-Reihe Neues Friesisches Archiv. Die Initiative dazu ging von Albert Panten aus, der 1986 bereits die Reihe Sammlungen zur geschichtlichen Landeskunde Nordfrieslands und der schleswigschen Geest begründet hatte; diese wird von der neuen Reihe abgelöst. Die zweite Ausgabe enthält: Das Registrum Capituli Slesvicense von 1352, Bederegister des Amtes Gottorf insbesondere für die Insel Strand 1456, Verzeichnis der Regesten von Schuldbriefen für die Kirche in Mildstedt 1490-1549, Das zu einer Vikarie in der Kirche zu Mildstedt gehörige Marschland 1512, Rentebuch der St. Marien-Kirche zu Husum 1531, Aus dem Liber Quotlibeticus, Broder Boysens Kirchenregister für Alt-Nordstrand von 1609 und Nordfriesland im August/September 1946 - zwei Berichte aus der Landesverwaltung. Es handelt sich jeweils um buchstabengetreue Quellenabschriften, die mit entsprechenden Lese- und Verständnishilfen versehen sind.


Kurzbeschreibung:
Neues Friesisches Archiv 1.
104 S., ISBN 978-3-88007-383-8,
Verlag Nordfriisk Instituut, Bräist/Bredstedt 2013, 10,00 €.
(Mitgliederpreis 8,00 €)

Bestalsäädel
Än südänji gungt et: Wees sü gödj än feel åål da fälje nau üt. Åcht forålem aw da ferschäälie betåålingsmöölikhäide än aw, weer e adräs rucht schraawen as. E e-mail-adräs köön we nooch brüke, wan we wat eefterfrååge schönj. Tånk am: Bai e prisinge as't porto nuch ai ma bai!
for- än eefternoome:
e-mail-adräs:
pustnumer, toorp/stää:
stroote än hüsnumer
hün schal´t betååld wårde?:
      wårt ouerwised
hü maning?

 

Redaktion/Contentmanagement: Nordfriisk Instituut